Исслeдoвaтeли из Бразилии «уличили» Google-переводчик в сексизме. Речь идёт о некой предвзятости при выборе грамматической категории род переводимых слов.
Учёные перевели множество предложений с 12-ти языков, части речи которых не имеют рода, на английский и заметили, что Google-переводчик техспециальности намного реже относил к женщинам, чем таковые в отрасли здравоохранения. Читать далее



